‘Ah, yes! In fact, it was her seminal work regarding [something phenomenal]!’.
…Seminal? Really? It was her seminal work?
1. of, relating to, or consisting of seed of semen.
2. containing or contributing the seeds of later development.
I don’t get it. of all the words in the English language, this is the one we pick to describe noteworthy things? I want to start saying ‘ovarian’.
‘In fact, that is his ovarian work regarding [something phenomenal]!’.
That sounds splendid.
Furthermore, why are we only allowed to ‘disseminate’ knowledge? Is knowledge only owned by boys? Is jacking-off your brain the best metaphor we could come up with for sharing information?
Well, color me disgusted and call me a feminist.
We ovulate knowledge. We don’t disseminate it.